科大讯飞回应“同传造假”工作:没有造假 真金不怕火炼

图片版权所属:站长之家

站长之家(ChinaZ.com) 9月25日 音讯:近日,关于 科大讯飞AI同传造假 的音讯引发了不少网友的热议。对此,科大讯飞今天发文进行弄清表明:真金不怕火炼,科大讯飞没有造假。

科大讯飞方面表明,一位同声传译人员因为在工作中把 讯飞听见 的转写功用误会成 机器同传 , 9 月 24 日,消费者BG副总裁、听见科技总主管王玮与该人士进行了充沛交流和说明,该人士随后发帖表明 科大讯飞没有造假 。

官方主要弄清内容,主要如下::

1、科大讯飞从未 隐瞒 转写同传声音

2、科大讯飞不存在侵略同声传译常识产权的可能性

3、科大讯飞技能既能转写也能翻译4、机器翻译下一年将达英语专业八级水平,可以较好满足日常交流需要,但还无法替代同传

5、 人机耦合 不只是技能开展的趋势,更是社会伦理开展的要求

6、我们将用法令武器维护公司声誉。

以下为官方回应全文:

各位讯飞同事:

我们好! 最近,网络上呈现很多关于对 科大讯飞AI同传 进行的评论,乃至呈现了带有歹意抹黑意图的文章。一位同声传译人员因为在工作中把 讯飞听见 的转写功用误会成 机器同传 ,从而引发了这次的评论。 9 月 24 日,消费者BG副总裁、听见科技总主管王玮与该人士进行了充沛交流和说明,该人士随后发帖表明 科大讯飞没有造假 。

交流发现,这次误解发生的一个原因是:对这次会议怎么使用讯飞听见体系的字幕技能应用和展示方式,承办方已两次对会务公司及翻译公司提前做了说明,并要求翻译公司提前奉告同声传译。该名同传称 这一点上,我倒确实后来听相关方说,跟我确定会议相对晚,据说其他译员老师被告诉了,可能是因为我确定晚漏了我一个 , 确实是情绪有些激动,比较欠好意思 。

我们有必要明确地通知我们:科大讯飞没有造假。为了让各位同事充沛了解事情来龙去脉,特别复原事实如下:

9 月 19 至 20 日, 立异与新兴产业开展国际会议 在上海举行,这个会议由中国工程院与上海市人民政府、工业和信息化部一同举行,会议主办方明确表明,选用讯飞听见智能会议体系,对演讲人员的语音及同传人员的语音进行实时转写文字上屏,这个详细方案的施行,事前主办方已与科大讯飞、翻译公司进行过充沛交流并达到一致定见。而对现场同传人员上屏文字进行语音组成并进行直播,都是主办方提出的详细会务需求,科大讯飞仅为此提供技能支撑,直播过程与科大讯飞并没有关联。会议主办方和中国工程院明确表明,科大讯飞没有造假,并充沛肯定科大讯飞技能成果的抢先性。

相关阅读